Skip to content

Scottish Poetry Library

Register/Sign in
Shopping Bag Shopping Bag
Bringing people and poems together
  • Home
  • COVID-19
    • Re-Opening FAQ
  • Poetry
    • Poems
    • Poets
    • Poetry Ambassadors 2020
    • Best Scottish Poems
    • Podcasts
    • Poetry and Mindfulness
    • Our National Poet
    • Posters
    • Publishers
  • Library
    • Become a borrower
    • Catalogue
    • Collections
    • Ask a librarian
    • Copyright enquiries
  • Learning
    • National Poetry Day 2019
    • National Poetry Day archive
    • SQA set texts
    • Learning resources
    • New to poetry?
    • Advice for poets
  • Events
    • What’s On
    • Venue hire
  • Shop
    • Scottish Poetry
    • Poetry Pamphlet Cards
    • Pocket Poets
    • Scotland’s Makar
    • Help
  • About us
    • Our story
    • Our people
    • Our projects
    • Jobs
    • Our building
    • FAQs
    • Find us
  • Support us
    • Become a Friend
    • Donate
    • Easy Fundraising
  • Blog
Shopping BagShopping Bag
Ask a librarian
  • Home
  • >
  • Poetry
  • >
  • Christopher Whyte
  • >
  • Aig Abhainn Chille-Mhàrtainn
Donate Donate icon Ask a Librarian Ask a Librarian icon

Aig Abhainn Chille-Mhàrtainn

Christopher Whyte

Dh’iarrainn-sa gnè na h-aibhne a bhith agam,
ruitheas gu soilleir glan fo Chille Mhàrtainn.

Chì thu i siubhal luath fon drochaid stàilinn
a thèid sràid an taigh-òsta thairis oirre.

Theireadh neach a bhiodh gad fhaicinn crom,
’s tus’ a’ geur-amharc air na h-uisgeachan,

gur sgàthan e a bha thu sealltainn ann.
Ach cha ghlacar leat ìomhaigh sam bith,

chan fhaicear leat ach dian-atharrachadh
susbaint na h-aibhn’, no fantainn ball-critheach

nan iasg a tha mar chumbaistean, a’ toirt
fios air aomadh a ruith. Ge mòr an tlachd

a ghabhas iad san fhionnarachd do-thraoghadh,
ged a bu chaomh leam fhìn a bhith ’nam iasg,

dh’iarrainn, nam b’ urrainn dhomhs’, a bhith ’nam abhainn,
gun fhios dè bhitheadh ’na fhìor-bhrìgh do m’ bhith,

ioma-chaochlachd shìorraidh m’ uisgeachan
no mo dhà bhruaich, a’ toirt dhomh riochd is cruth.


Christopher Whyte

from Dreuchd An Fhigheadair / The Weaver’s Task: a Gaelic Sampler, edited and introduced by Crìsdean MhicGhilleBhàin/Christopher Whyte (Scottish Poetry Library, 2007)

Reproduced by permission of the author.

Tags:

Gaelic Gaelic rivers The Weaver's Task translation Translations

Translations of this Poem

I'd like to be the river

Translator: W. N. Herbert


I’d like to be the river that runs
straight through Kilmartin, steel-clean and clear.
You can watch it race beneath the bridge
on the street that leads to your hotel.
If anyone saw you leaning keenly
staring at the stream they’d say
you must be looking in the mirror
but you won’t catch your reflection there,
only the eager fury for change
that’s at the river’s heart, the shudder
of fish like compasses, that indicates
the only north they know. Although
they take pleasure from its changeless chill
and I might love to share that joy,
I’d prefer to, if I could, be the river,
with no need to know my meaning, just
forever altering, and passing on
between the shaping of my banks.

About this poem

This poem and the translation or ‘response’ were published in Dreuchd An Fhigheadair / The Weaver’s Task: a Gaelic Sampler, edited by Christopher Whyte, and published by the Scottish Poetry Library in 2007. Seven Scottish poets with no knowledge of Gaelic were offered literal versions of contemporary Gaelic poems. Their responses were published alongside the Gaelic  originals in the book, and can also be read on the website collected under the tag: The Weaver’s Task.

Share this
Facebook
Twitter
Email

Learn more

Christopher Whyteb.1952

Christopher Whyte has been an influential and controversial figure in Gaelic writing. His poetry together with his work as editor, translator and critic, have challenged assumptions about Gaelic poetry, while mapping out new territory for other poets to explore.
More about Christopher Whyte

Podcasts

Our audio programme of poets, poems and news for you to listen to.
Listen Now

Newsletter

Sign up for Scottish Poetry Library\\\'s regular email newsletter.
Subscribe now
  • Newsletter signup
  • Accessibility
  • Terms & Conditions
  • Privacy Policy
Scottish Poetry Library
5 Crichton's Close, Canongate
Edinburgh EH8 8DT
Tel: +44 (0)131 557 2876
© Scottish Poetry Library 2021.
The Scottish Poetry Library is a registered charity (No. SCO23311).
City of Edinburgh logo Green Arts Initiative logo Creative Scotland logo
By leaves we live

The Scottish Poetry Library is staffed weekdays from 10am – 2pm and is providing a limited service including postal loans and Click & Collect. For details, click COVID-19 in the menu bar above. Dismiss