Achmhasan an Deideidh, a Deudach Dhomhnuill Fhriseal
Mìle marbhaisg ort, a dhèideidh,
Thar gach galair,
‘S duilich leam mar dh’fhàg thu m’ eudail
Dhe na fearaibh ;
Bheir gach tinneas eile dhuinne
Fànadh ‘s fàth furtachd,
Ach ‘s e bheir thus’, a bhruidear mhilltich,
Ionnsaidh mhort oirnn :
Cha n-àill leat gu’n téid deoch, no drama,
Steach fo’r carbad.
Ach gabhail dhuinn as ar claigeann
‘S ar grad mharbhadh.
Cha luaithe dh’éirich Domhnull Friseil
As a’ chuartaich,
Na chuir thusa do nimh an ìre
Gus a thruailleadh ;
Cha n-fhòghnadh leat na rinn an teasach
Air an truaghan,
Ach thu féin, a dhroch bhuill deis
A dhol da thuairgneadh !
Bha cnàimhean a chinn, a’s eudann
‘S a dheud uile,
Mar gu’m biodh muillear ‘ga riasladh
Fo chloich mhuilinn :
No mar gu’m biodh gobha Gallda
‘Ga theann-spàrradh
An glàmaire teannta, cruaghach
Do chruaidh stàilinn.
Translations of this Poem
Toothache Reprimanded, from Donald Fraser's Toothache
Toothache! thousand curses greet thee,
Worst of all woes,
I resent how thou didst treat the
Best of fellows ;
Other sickness gives us respite,
Hope of mending,
Thou, fell brute, but dost us despite,
Murderous ending.
That drink or dram our jaws should enter,
Thou’rt unwilling,
But thou on our skull dost centre,
Us soon killing.
No sooner Donald Fraser uprose
From the quartan,
Than thou thy venom sent on purpose
Sore to thwart him ;
It nought served thee, fever-baitin’
Of the frail thing,
But thou then, bad limb of Satan,
To go flail him !
His head-bones and his countenance,
All his own teeth,
As if them a miller pounded once
His millstone ‘neath :
Or as ’twere a Lowland blacksmith,
Tightly screwing
The fixed hardened vice he acts with,
Steel outdoing.