Skip to content

Scottish Poetry Library

Register/Sign in
Shopping Bag Shopping Bag
Bringing people and poems together
  • Home
  • COVID-19
    • Re-Opening FAQ
  • Poetry
    • Poems
    • Poets
    • Our National Poet
    • Podcasts
    • Best Scottish Poems
    • Poetry and Mindfulness
    • Champions 2020
    • Posters
    • Publishers
  • Library
    • Become a borrower
    • Catalogue
    • Collections
    • Ask a librarian
    • Copyright enquiries
  • Learning
    • National Poetry Day 2019
    • National Poetry Day archive
    • SQA set texts
    • Learning resources
    • New to poetry?
    • Advice for poets
  • Events
    • Calendar
    • Exhibitions
    • Venue hire
    • List an event
  • Shop
    • Scotland’s Makar
    • Poetry Pamphlet Cards
    • Pocket Poets
    • Scottish Poetry
    • Help
  • About us
    • Our story
    • Our people
    • Our projects
    • Jobs
    • Our building
    • FAQs
    • Find us
  • Support us
    • Become a Friend
    • Donate
    • Easy Fundraising
  • Blog
Shopping BagShopping Bag
Ask a librarian
  • Home
  • >
  • Poetry
  • >
  • Aleksandar Bečanović
  • >
  • I Sve Je Najednom Tu
Donate Donate icon Ask a Librarian Ask a Librarian icon

I Sve Je Najednom Tu

Aleksandar Bečanović

Donijeti odluku znači zatvoriti knjigu koja
je ponešena na put. U sjedištima aviona i
vozova, čovjek se mora, ohrabren tišinom,
okrenuti sebi: preslišavati sve prošle i

buduće živote, raspoređivati tihe simbole,
narušavati obećani slijed. Pejzaž koji se
pruža kroz prozor počinje da uspavljuje.
Pejzaž zapravo nije ništa drugo do odbljesak

svijetla, kap znoja koja se niz čelo sliva.
Sažimanje u vlastiti svijet, kao kada se
nakon dugog vremena susretnemo sa poznatim
stihom. I ne može se previše čekati: prsti

sami razbijaju pečat od voska. I sve,
sve je najednom tu: prašnjava semiotika.


Aleksandar Bečanović

With grateful thanks to the team at Poetry Parnassus.

Reproduced by kind permission of the author and translator.

Tags:

identity journeys language Montenegro reading poetry transience translation

Translations of this Poem

And Everything is Suddenly There

Making a decision means closing the book that
one took on a journey. In seats on planes and
trains, a man must, encouraged by the silence,
turn to himself: examining all past and

future lives, sorting out quiet symbols,
disturbing the promised order. The landscape
that extends through the window lulls to sleep.
The landscape is nothing but a reflection

of light, a drip of sweat that courses down the
forehead. Merging into one’s own world, as when
coming across a familiar poem after
a long time. And there is no waiting any more:

fingers by themselves break the seal of wax. And
everything is suddenly there: dusty semiotics.

Source: translated by Jelena Stanovnik

About this poem

This poem, representing Montenegro, is part of The Written World – our collaboration with BBC radio to broadcast a poem from every single nation competing in London 2012.

Share this
Facebook
Twitter
Email

Learn more

Aleksandar Bečanović

Aleksandar Bečanović was born in Podgoeica, Montenegro, in 1971. He is a writer and film critic, and has published five poetry collections, two books of short fiction and one book of film criticism. He lives in Bar.
More about Aleksandar Bečanović

Join

Become a Borrower or support our work by becoming a Friend of SPL.
Join us

Podcasts

Our audio programme of poets, poems and news for you to listen to.
Listen Now
  • Newsletter signup
  • Accessibility
  • Terms & Conditions
  • Privacy Policy
Scottish Poetry Library
5 Crichton's Close, Canongate
Edinburgh EH8 8DT
Tel: +44 (0)131 557 2876
© Scottish Poetry Library 2021.
The Scottish Poetry Library is a registered charity (No. SCO23311).
City of Edinburgh logo Green Arts Initiative logo Creative Scotland logo
By leaves we live

The Scottish Poetry Library is staffed weekdays from 10am – 2pm and is providing a limited service including postal loans and Click & Collect. For details, click COVID-19 in the menu bar above. Dismiss