Skip to content

Scottish Poetry Library

Register/Sign in
Shopping Bag Shopping Bag
Bringing people and poems together
  • Home
  • Poetry
    • Poets
    • Poems
    • Makar – National Poet
      • Our Waking Breath: A Poem-letter from Scotland to Ukraine
      • A Woman’s A Woman
      • The story of the Makar – National Poet of Scotland
    • Best Scottish Poems
    • Spiorad an Àite
      Spirit of Place
    • The Trysting Thorns
    • Poetry Ambassadors
      Tosgairean na Bàrdachd
      • Poetry Commissions: Walter Scott 250
        Coimiseanan Bàrdachd: Walter Scott 250
      • Poetry Ambassadors 2021
    • Poetry Ambassadors 2020
    • Posters
    • Podcasts
  • Library
    • Become a borrower
    • Catalogue
    • Collections
    • Ask a librarian
    • Copyright enquiries
  • Learning
    • SQA set texts
    • Learning resources
    • Designing sensory poetry activities
    • Children’s poems in Scots
    • National Poetry Day archive
    • New to poetry?
    • Advice for poets
  • Events
    • What’s On
    • Meeting rooms and venue hire
    • Exhibitions
  • Shop
    • Poetry Highlights
    • Entropie Books
    • Stichill Marigold Press
    • Poems for Doctors, Nurses & Teachers
    • Scottish Poetry
    • Poetry Pamphlet Cards
    • Help
  • About us
    • Our story
    • Our people
    • Jobs
    • Company Papers & Policies
    • Our projects
    • Our building
    • FAQs
    • Find us
  • Support us
    • Become a Friend
    • Donate
  • Blog
Shopping BagShopping Bag
Ask a librarian
  • Home
  • >
  • Poetry
  • >
  • Poets
  • >
  • Niall O’Gallagher
Donate Donate icon Ask a Librarian Ask a Librarian icon

Niall O’Gallagher

b.1981

Niall O'Gallagher © Claire O'Gallagher
POEMS CRITICISM
Translate: EN | GD
English
After studying and then teaching at the University of Glasgow Niall O’Gallagher went to work as a journalist. Niall O’Gallagher’s first book of poems, Beatha Ùr (Clàr), was published in 2013. It featured love poems in European forms, often set in Glasgow. Reviewing the collection in the Herald, Aonghas MacNeacail wrote, ‘Gaelic poetry welcomes an exciting new (this time essentially urban) voice’. Completed with the help of a New Writers Award from the Scottish Book Trust / Gaelic Books Council, Beatha Ùr continued Gaelic poetry’s long-running engagement with Scotland’s largest city. The book also suggested an interest in strict forms drawn from both the Gaelic and wider European tradition.

His second collection, Suain nan Trì Latha (2016), made this explicit in a series of poems, many addressed to the poet’s infant son, echoing classical Gaelic love lyrics. Anna Frater described the attempt to write dàin dìreach, with their strict syllable counts and intricate rhyming, on modern themes as ‘nuadh-bhàrdachd san t-seann nòs’ (‘new poetry in the old style’) while bilingual poet Deborah Moffat recommended his work to the readers of the Poets’ Republic, telling Marcus Mac an Tuairneir ‘[he] writes about modern life in a classical style; an extraordinary feat’. Welsh poet Llŷr Gwyn Lewis, himself a writer of modern cynghanedd, described Niall O’Gallagher as a ‘brilliant…contemporary practitioner’ of classical Celtic verse.

Although he has translated the Gaelic poetry of Christopher Whyte into English and Scots, and the Irish poetry of Biddy Jenkinson into Scottish Gaelic, Niall O’Gallagher has declined to translate his own poetry, preferring to rely on others, like Deborah Moffat and Peter Mackay, to produce English versions of his poems. His work has been translated to Irish by Eoghan Mac Giolla Bhríde and the poem ‘Beatha Ùr’ set to music by Doimnic Mac Giolla Bhríde. In a polemical essay in the Gaelic journal STEALL entitled ‘Sealg Dealain-dè’ (‘Butterfly Hunting’), he wrote, ‘For me, self-translation would amount to self-censorship…Gaelic became a language not subject to any authority, in which it was possible to say anything.’

In July 2019 Niall O’Gallagher was named Bàrd Baile Ghlaschu, the city of Glasgow’s first Gaelic laureate.

Updated July 2019

Gaelic

Bho 1999 gu 2007, bha Niall Ó Gallchóir na oileanach agus an uair sin na neach-teagaisg aig Oilthigh Ghlaschu. Bhon uair sin tha e air bith-beò a chosnadh mar neach-naidheachd. An 2009, choisinn e Duais nan Sgrìobhadairean Ùra bho Chomhairle nan Leabhraichean / Urras Leabhraichean na h-Alba, agus an 2011 bha e na phàirt de Cuairt nam Bàrd, cuairt nam bàrd Gàidhealaich a dh’Èirinn. Tha e a’ fuireach an Glaschu.

An 2013, dh’fhoillsich Clàr a’ chiad chruinneachadh aige, Beatha Ùr, anns an robh dàin ghaoil ann an cruthan Eòrpach, tric stèidhichte an Glaschu. Thuirt Aonghas MacNeacail mu dheidhinn anns an Herald: ‘Gaelic poetry welcomes an exciting, new – this time essentially urban – voice’. An 2016, nochd Suain nan Trì Latha, anns a bheil cruth Gàidhlig chlasaigeach nan dàn dìreach air a chleachdadh, le riaghailtean teann mu lidean agus chòmhardadh, ann an sreath-dhàn faid leabhair stèidhichte air aon latha, agus tric mar theachdaireachd athair dha mhac òg.

Read the poems

  • Am Beul Chaluim Chille
  • An t-Eun nach d’ Rinn Sgèith
  • ‘Na cluinneam nach eil subh-làir…’
  • Corp-criadhach
  • Trèanaichean
  • Duilleag

Selected Biography & Criticism

Aonghas MacNeacail, Review of Beatha Ùr (in English), The Herald, 19th October 2013, ‘Arts’, p.10.
Alan Titley, Review of Beatha Ùr (in Irish), Comhar (Eanáir 2014), p.30.
Raghnall MacIlleDhuibh, Review of Beatha Ùr (in Gaelic), The Scotsman, 31st May 2014, p.42

From the Library Catalogue

Publications about Niall O’Gallagher
Publications by Niall O’Gallagher

Share this
Facebook
Twitter
Email

Learn more

Blog

Gaelic Poet Laureate for Glasgow / Baile Mòr nan Gàidheal

14 December 2021
One job a makar can do is to remake the stories we’ve inherited and ask what meaning they might have for us now
Find out more

Online Shop

Browse our range of poetry books, cards and gifts in our online shop.
Shop now

Join

Become a Borrower or support our work by becoming a Friend of SPL.
Join us
  • Newsletter signup
  • Accessibility
  • Terms & Conditions
  • Privacy Policy
Scottish Poetry Library
5 Crichton's Close, Canongate
Edinburgh EH8 8DT
Tel: +44 (0)131 557 2876
© Scottish Poetry Library 2022.
The Scottish Poetry Library is a registered charity (No. SCO23311).
City of Edinburgh logo Green Arts Initiative logo Creative Scotland logo
Scottish Poetry Library