The tethert sticks are wizzent noo, doon-fawin, The leafs that growe fae pumpkins scrank an sma. Jist in time, the flouers whitely open, The green leafs o the vines hae dwyned awa. The insects o the hairst mak ceaseless noise. Whit hae the sparraes dreamt at close o day? This warld is but a cauld thing, an a waste, Still, human life had its beginnins tae.
About this poem
Translated from Du Fu by Thomas Clark, and produced by the SPL for National Poetry Day (2022).