Skip to content

Scottish Poetry Library

Register/Sign in
Shopping Bag Shopping Bag
Bringing people and poems together
  • Home
  • Poetry
    • Poets
    • Poems
    • Makar – National Poet
      • Our Waking Breath: A Poem-letter from Scotland to Ukraine
      • A Woman’s A Woman
      • The story of the Makar – National Poet of Scotland
    • Best Scottish Poems
    • Spiorad an Àite
      Spirit of Place
    • The Trysting Thorns
    • Poetry Ambassadors
      Tosgairean na Bàrdachd
      • Poetry Commissions: Walter Scott 250
        Coimiseanan Bàrdachd: Walter Scott 250
      • Poetry Ambassadors 2021
    • Posters
    • Podcasts
  • Library
    • Become a borrower
    • Catalogue
    • Collections
    • Ask a librarian
    • Copyright enquiries
  • Learning
    • SQA set texts
    • Learning resources
    • Designing sensory poetry activities
    • Children’s poems in Scots
    • National Poetry Day archive
    • New to poetry?
    • Advice for poets
  • Events
    • What’s On
    • Meeting rooms and venue hire
    • Exhibitions
  • Shop
    • Poetry Highlights
    • Entropie Books
    • Stichill Marigold Press
    • Poems for Doctors, Nurses & Teachers
    • Scottish Poetry
    • Poetry Pamphlet Cards
    • Help
  • About us
    • Our story
    • Our people
    • Company Papers & Policies
    • Our projects
    • Our building
    • FAQs
    • Find us
  • Support us
    • Become a Friend
    • Donate
  • Blog
Shopping BagShopping Bag
Ask a librarian
  • Home
  • >
  • Poetry
  • >
  • Rune Christiansen
  • >
  • Kom til Jorda
Donate Donate icon Ask a Librarian Ask a Librarian icon

Kom til Jorda

Rune Christiansen

For et par år sida ramla en duggdråpe ut av et av
kronbladene i liljetapeten i det avstengte rommet i det
fraflytta huset ved kysten. Den eneste som var tilstede
og kunne registrerte dette fenomenet var en døende
flue i vinduskarmen. Jeg fjerna den flua for halvannet
år sida mens jeg tenkte på en episode i barndommen:
jeg falt og slo i stykker en tann mot en betongvegg.
Jeg husker at jeg gråt et kvarter. I natt sov jeg mellom
faren og sønnen min. “Jeg drømte jeg var en
sommerfugl, som ble sugd inn i en vaskemaskin. Og jeg
døde der.”


Rune Christiansen

Reproduced by permission of the author and translator.

Tags:

ageing fatherhood interiors memory Norwegian Translations

Translations of this Poem

Come to Earth

Translator: John Burnside


It was two years ago. A dewdrop ran from the throat of a lily in
the faded wallpaper of that locked house on the coast from
which we have now flitted. The single witness to this event: a
housefly, dying on a nearby windowsill.

Eighteen months back, when I swept away this corpse, I was
thinking about the time I toppled into a concrete wall, and
broke my tooth. I was only a child, and I cried a long time,
maybe fifteen minutes.

Last night I slept between my father and my son,and it
seemed to me that I dreamed I was a man dreaming he was
a butterfly, then a butterfly which had been sucked into the
spin cycle of a new washing machine.

And there, I died.

2000

About this poem

‘Northern Light’, the Scottish Poetry Library event at the Edinburgh International Festival Fringe in 2000, featured readings by Rauni Magga Lukkari in Sami and Norwegian with translations read by Gerda Stevenson, in Norwegian by Rune Christiansen and in Gaelic by Aonghas MacNeacail.

The Royal Norwegian Consulate supported the commissioning of translations for the occasion by John Burnside.

Share this
Facebook
Twitter
Email

Learn more

Rune Christiansenb.1963

Rune Christiansen was born in Bergen, Norway. Besides his teaching at Telemark University College, and his writing, he has been editor of the poetry translations series for the publishers Oktober for many years. He made his debut as a...
More about Rune Christiansen

Online Shop

Browse our range of poetry books, cards and gifts in our online shop.
Shop now

Events

Discover our poetry events at the library & online.
Find forthcoming Events
  • Newsletter signup
  • Accessibility
  • Terms & Conditions
  • Privacy Policy
Scottish Poetry Library
5 Crichton's Close, Canongate
Edinburgh EH8 8DT
Tel: +44 (0)131 557 2876
© Scottish Poetry Library 2022.
The Scottish Poetry Library is a registered charity (No. SCO23311).
City of Edinburgh logo Green Arts Initiative logo Creative Scotland logo
Scottish Poetry Library