poemof the moment
It his sik a saicret micht In the wa that knackie titch! Nicht – licht – Licht – nicht.
about the poem
This poem, both in its original Polish by Julian Tuwim and Scots and English translations by David Malcolm, features on one of the SPL’s eight National Poetry Day poem cards. In total over 300,000 poem cards have been distributed around Scotland to celebrate National Poetry Day in Scotland 2015 on Thursday 8 October. We can’t wait to hear how the cards have been used.
Image: Light switch in the bathroom by anotherpioneer, under a Creative Commons licence
poem chosen by…
Although written for children, ‘Pstryk’ (‘Switch’) has a light-hearted wonder that can be appreciated at any age. My Polish is negligible but I can appreciate the sounds of the original poem and am struck by how its onomatopoeia and tone are echoed in David Malcolm’s Scots translation – a great example of both Scots and Polish as languages of contemporary Scotland!
Julian Tuwim was a Polish poet and translator who was born into a Jewish family in the city of Łódź in 1894. He studied law and philosophy at Warsaw University. The co-founder and leading representative of the poetic group Skamander, Tuwim published many collections of poems and wrote many satirical cabaret texts and song lyrics in the 1920s and 30s.